Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дорожная пыль

  • 1 пыль

    БФРС > пыль

  • 2 road dust

    English-russian automobile dictionary > road dust

  • 3 road dust

    дорожная пыль

    English-Russian dictionary of technical terms > road dust

  • 4 пурак

    I Г. пы́рак
    1. пыль. Корно пурак дорожная пыль; сур пурак серая пыль; пуракым почкалташ стряхнуть пыль; пуракым тӱргыкташ поднимать пыль.
    □ Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолым поньыжеш. В. Юксерн. На дороге пыль толщиной с пядь, наступишь – ноги обжигает. Тарантас шеҥгеч пурак нӧлталтын кодеш. К. Березин. За тарантасом поднимается пыль. Пушеҥге лышташ але пурак дене леведалтын огыл. М. Сергеев. Листья деревьев еще не покрылись пылью.
    2. пыль; мельчайшие частицы како-го-л. вещества. Ложаш пурак мучная пыль; цемент пурак цементная пыль.
    □ Эҥертышан изи тер почеш, тӱтанла гӱжлен, лум пурак пӱтырналт кодеш. В. Юксерн. За красивыми саночками со спинкой кружится, словно ураган, снежная пыль. (Буква-влакым) погымо пӧлемыште шрифтым шуко кучылтмо дене вулно пурак лектеш. «У илыш». Из-за использования большого количества шрифтов в наборной появляется свинцовая пыль.
    3. бот. уст. пыльца. Пеледыш пурак цветочная пыльца; пуракым погаш собирать пыльцу.
    □ Отар лишне нӧлпер, арама, илепу уке гын, эр шошым пеледыш пуракым муаш йӧсӧ, игылан кӱлеш киндым мӱкш ыштен ок керт. «У илыш». Если нет поблизости от пасеки ольшаника, ивы, вербы, то ранней весной трудно найти пыльцу, пчёлы не могут обеспечить детву необходимой пищей. Нуно (мӱкш-влак) ава пурак ден узо пуракым тушкален коштыт. В. Сави. Пчёлы способствуют соединению пыльцы и завязи. Ср. шырка.
    4. в поз. опр. пыли; пылевой; относящийся к пыли, состоящий из пыли. Пурак ора клубы пыли; пурак тӱтан пылевая буря.
    □ Касвелне пурак меҥге каваш нӧлталте, мӱгырымӧ йӱкат рашеме. В. Иванов. На западе поднялся к небу столб пыли, стал отчётливее далёкий гул. Машина, самырык талгыде гае нугыдо пурак пачшым нӧлталын, станций могырыш чыма. М. Рыбаков. Машина, подняв шлейф пыли, словно жеребёнок-стригунок, мчится в сторону станции. Корно волне – пурак кӱпчык, Еҥок кой уремыштат. А. Иванова. На дороге подушка из пыли, на улице не видно людей.
    ◊ Пурак пырче бот. пылинка, пыльцевое зерно. Пеледыш гыч пеледышыш чоҥештылшыжла мӱкш пунан могыреш пижше пурак пырчетым саде пуч гайышкет йоктара. О. Шабдар. Перелетая от цветка к цветку, пчела роняет в эту трубочку (в пестик) приставшие к своему мохнатому тельцу пылинки. Пурак веле (гына) тӱргалт кодо только пыль столбом (букв. только пыль закружилась). Почешна пурак веле тӱргалт кодо. М. Рыбаков. За нами только пыль закружилась. Шем пурак бот. спорынья. Шурнын шке черже уло: пунышкыш, шем пурак да монь. «У илыш». У зерновых есть свои болезни: плесень, спорынья и другие.
    II бурак, туес (сосуд из бересты). Шово пурак бурак с квасом.
    □ Пӧрт гыч Оклина лектеш. Кидыштыже пӱрӧ пурак. А. Волков. Из дома выходит Оклина. На руках у неё бурак с брагой. Овдачи --- кумыж пурак гыч шун пулашкаш ӧраным опталеш. Ф. Майоров. Овдачи из берестяного бурака наливает пахту в глиняную плошку. См. туйыс.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пурак

  • 5 пурак

    пурак
    I
    Г.: пырак

    Корно пурак дорожная пыль;

    сур пурак серая пыль;

    пуракым почкалташ стряхнуть пыль;

    пуракым тӱргыкташ поднимать пыль.

    Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолым поньыжеш. В. Юксерн. На дороге пыль толщиной с пядь, наступишь – ноги обжигает.

    Тарантас шеҥгеч пурак нӧлталтын кодеш. К. Березин. За тарантасом поднимается пыль.

    Пушеҥге лышташ але пурак дене леведалтын огыл. М. Сергеев. Листья деревьев ещё не покрылись пылью.

    2. пыль; мельчайшие частицы какого-л. вещества

    Ложаш пурак мучная пыль;

    цемент пурак цементная пыль.

    Эҥертышан изи тер почеш, тӱтанла гӱжлен, лум пурак пӱтырналт кодеш. В. Юксерн. За красивыми саночками со спинкой кружится, словно ураган, снежная пыль.

    (Буква-влакым) погымо пӧлемыште шрифтым шуко кучылтмо дене вулно пурак лектеш. «У илыш» Из-за использования большого количества шрифтов в наборной появляется свинцовая пыль.

    3. бот. уст. пыльца

    Пеледыш пурак цветочная пыльца;

    пуракым погаш собирать пыльцу.

    Отар лишне нӧлпер, арама, илепу уке гын, эр шошым пеледыш пуракым муаш йӧсӧ, игылан кӱлеш киндым мӱкш ыштен ок керт. «У илыш» Если нет поблизости от пасеки ольшаника, ивы, вербы, то ранней весной трудно найти пыльцу, пчёлы не могут обеспечить детву необходимой пищей.

    Нуно (мӱкш-влак) ава пурак ден узо пуракым тушкален коштыт. В. Сави. Пчёлы способствуют соединению пыльцы и завязи.

    Сравни с:

    шырка
    4. в поз. опр. пыли; пылевой; относящийся к пыли, состоящий из пыли

    Пурак ора клубы пыли;

    пурак тӱтан пылевая буря.

    Касвелне пурак меҥге каваш нӧлталте, мӱгырымӧ йӱкат рашеме. В. Иванов. На западе поднялся к небу столб пыли, стал отчётливее далёкий гул.

    Машина, самырык талгыде гае нугыдо пурак пачшым нӧлталын, станций могырыш чыма. М. Рыбаков. Машина, подняв шлейф пыли, словно жеребёнок-стригунок, мчится в сторону станции.

    Корно волне – пурак кӱпчык, Еҥ ок кой уремыштат. А. Иванова. На дороге подушка из пыли, на улице не видно людей.

    Идиоматические выражения:

    II
    бурак, туес (сосуд из бересты)

    Шово пурак бурак с квасом.

    Пӧрт гыч Оклина лектеш. Кидыштыже пӱрӧ пурак. А. Волков. Из дома выходит Оклина. На руках у неё бурак с брагой.

    Овдачи кумыж пурак гыч шун пулашкаш ӧраным опталеш. Ф. Майоров. Овдачи из берестяного бурака наливает пахту в глиняную плошку.

    Смотри также:

    туйыс

    Марийско-русский словарь > пурак

  • 6 бурҕай

    подымать (пыль), подниматься (о пыли, золе, тумане, паре и т. п.); буору бурҕай= пылить, подымать пыль; суол буора бурҕайда поднялась дорожная пыль; ср. бурҕачый= 1.

    Якутско-русский словарь > бурҕай

  • 7 чанг

    I: пыль
    чангу ғубор пыльная мгла
    чангу ғубори роҳ дорожная пыль
    чанг кардан, чанг бардоштан пылить, поднимать пыль
    II: 1. лапа
    кисть руки
    2. когти
    3. крюк, крючок
    чанг задан, чанг андохтан вонзать когти, вцепляться ◊ чанги аҷал лапы смерти
    III: 1. чанг (струнный ударный музы-кальный инструмент)
    2. чанг (губной музы-кальный инструмент)
    чанг задан, чанг навохтан играть на чанге

    Таджикско-русский словарь > чанг

  • 8 road dust

    1) Автомобильный термин: дорожная пыль

    Универсальный англо-русский словарь > road dust

  • 9 veistøv

    Норвежско-русский словарь > veistøv

  • 10 Straßenstaub

    Deutsch-russische wörterbuch automobil > Straßenstaub

  • 11 Straßenstaub

    Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Straßenstaub

  • 12 pó-de-sapato

    Portuguese-russian dictionary > pó-de-sapato

  • 13 Straßenstaub

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Straßenstaub

  • 14 smoke

    дым; копоть; дымить; коптить, закапчивать; дымовой smoke false - ложный дым лесного пожара (дорожная пыль, туман и т. п.) smoke friendly - выделение дыма (задымление) при контролируемом горении smoke harsh - едкий дым smoke legitimate - контролируемое задымление smoke unfriendly - выделение дыма (задымление) при неконтролируемом горении

    Англо-русский пожарно-технический словарь > smoke

  • 15 корно

    корно
    Г.: корны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы

    Чодыра корно лесная дорога;

    сад корно садовая дорожка;

    асфальт корно асфальтированная дорога.

    Мемнан уремна пеш ямле: корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.

    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти

    Пӧртылмӧ корно обратный путь;

    вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).

    Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.

    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве,где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса

    Юж корно воздушные пути, трассы.

    Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.

    Корно мучко всю дорогу;

    корнымат от шижи не почувствуешь дороги.

    Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная.

    Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.

    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства

    Волгыдо корно-влак полосы света;

    кумда канде корно широкая синяя полоса.

    Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.

    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л.

    Каш корно борозда вспаханной земли;

    плуг корно борозда от плуга;

    ече корно след от лыж, лыжня.

    Орава корно коеш. Заметны следы колес.

    (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.

    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений)

    Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.

    Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.

    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой

    Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».

    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни

    Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю;

    наука корно дене каяш пойти по научной стезе.

    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать

    Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги.

    Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.

    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п

    Корнет лийже! Счастливого тебе пути!

    Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.

    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития

    Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе;

    йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути;

    чын корныш лукташ направить на правильный путь.

    Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.

    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни

    Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.

    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути

    Корно пурак дорожная пыль;

    корно лаке яма на дороге, рытвина;

    корно савыртыш поворот дороги;

    корно тӱр край, кромка дороги;

    корно паша дорожные работы;

    корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник;

    корно меҥге придорожный столб.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > корно

  • 16 пуншоптыр

    пуншоптыр
    бот.

    Шолдыра пуншоптыр крупный крыжовник;

    пуншоптырым погаш собирать крыжовник;

    пуншоптырым шындаш посадить крыжовник.

    Пуншоптырат кечан верым йӧрата. «Мар. ком.» Крыжовник тоже любит солнечное место.

    Ломыж, известка ложаш, эсогыл корно пурак пуншоптырышто южо тӱрлӧ вредитель, мутлан, пилильщик, ваштареш кучедалмаште пайдале улыт. «Мар. ком.» Зола, известковая мука, даже дорожная пыль, полезны в борьбе против отдельных вредителей крыжовника, например, против пилильщиков.

    2. в поз. опр. крыжовника; относящийся к крыжовнику, крыжовенный

    Пуншоптыр варене крыжовенное варенье;

    пуншоптыр вож корни крыжовника;

    пуншоптыр умдо шипы крыжовника.

    Марийско-русский словарь > пуншоптыр

  • 17 такырталташ

    такырталташ
    -ам
    возвр.
    1. становиться (стать) протоптанной, утоптанной (о дороге)

    Корно такырталтеш. Дорога становится утоптанной.

    2. утаптываться, утоптаться; уплотняться, уплотниться; приминаться, примяться

    Корно пурак кас юалге дене вӱдыжген, ок тӱргӧ, свежа лум гай такырталт кодеш. Ф. Майоров. Дорожная пыль увлажнилась вечерней свежестью, не вздымается, уплотняется, как свежевыпавший снег.

    Гармонь почеш куштышат ятыр лекте, шаршудо вашке такырталте. О. Тыныш. Желающих сплясать под гармонь оказалось довольно много, и вскоре топтун-трава примялась.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > такырталташ

  • 18 корно

    Г. ко́рны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы. Чодыра корно лесная дорога; сад корно садовая дорожка; асфальт корно асфальтированная дорога.
    □ Мемнан уремна пеш ямле: Корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.
    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти. Пӧртылмӧ корно обратный путь; вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).
    □ Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.
    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве, где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса. Юж корно воздушные пути, трассы.
    □ Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.
    4. дорога как процесс или время следования в пути. Корно мучко всю дорогу; корнымат от шиж и не почувствуешь дороги.
    □ Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная. Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.
    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства. Волгыдо корно-влак полосы света; кумда канде корно широкая синяя полоса.
    □ Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.
    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л. Каш корно борозда вспаханной земли; плуг корно борозда от плуга; ече корно след от лыж, лыжня.
    □ Орава корно коеш. Заметны следы колес. (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.
    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений). Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.
    □ Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.
    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой. Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».
    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни. Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю; наука корно дене каяш пойти по научной стезе.
    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать. Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги. Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.
    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п. Корнет лийже! Счастливого тебе пути! Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.
    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития. Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе; йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути; чын корныш лукташ направить на правильный путь.
    □ Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.
    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни. Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.
    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути. Корно пурак дорожная пыль; корно лаке яма на дороге, рытвина; корно савыртыш поворот дороги; корно тӱр край, кромка дороги; корно паша дорожные работы; корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник; корно меҥге придорожный столб.
    ◊ Корныш кошташ
    1. быть часто на дороге, в разъездах. (Изибай) корныш коштшыжла чайым йӱаш тунемын. Я. Элексейн. Изибай, бывая в разъездах, научился (приучился) пить чай. 2) уст. заниматься извозом, перевозкой на лошадях как побочным промыслом. Имнянже, корныш коштын,изиш оксам ыштен кертын. Имеющие лошадей могли немного подзаработать, занимаясь извозом. Иктаж-кӧн корно ӱмбалне шогаш (лияш) препятствовать кому-л. в чём-л., быть на чьём-то пути помехой. Корным пӱчкаш перен. помешать развитию кого-чего-л. Южгунам сӱрза редактор-влак --- литературын фантазийжылан корным пӱчкаш тыршат. М. Казаков. Подчас придирчивые редакторы стараются помешать развитию литературной фантазии. Корнеш тоям пышташ разг. вставлять палки в колеса, строить преграды на чьём-л. пути, мешать кому-л. Корным кучаш держаться какого-л. направления. М. Казаков гражданский лирика корным куча. «Ончыко». М. Казаков держится направления гражданской лирики. Пытартыш корныш ужаташ проводить в последний путь, похоронить. (Иктаж-кӧн) корным тошкаш следовать чьему-л. примеру. Эргыжат аваж корнымак тошка. П. Корнилов. И сын следует примеру матери.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корно

  • 19 пуншоптыр

    бот. I. крыжовник (кустарники ягоды). Шолдыра пуншоптыр крупный крыжовник; пуншоптырым погаш собирать крыжовник; пуншоптырым шындаш посадить крыжовник.
    □ Пуншоптырат кечан верым йӧрата. «Мар. ком.». Крыжовник тоже любит солнечное место. Ломыж, известка ложаш, эсогыл корно пурак пуншоптырышто южо тӱрлӧ вредитель, мутлан, пилильщик, ваштареш кучедалмаште пайдале улыт. «Мар. ком.». Зола, известковая мука, даже дорожная пыль, полезны в борьбе против отдельных вредителей крыжовника, например, против пилильщиков.
    2. в поз. опр. крыжовника; относящийся к крыжовнику, крыжовенный. Пуншоптыр варене крыжовенное варенье; пуншоптыр вож корни крыжовника; пуншоптыр умдо шипы крыжовника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуншоптыр

  • 20 такырталташ

    -ам возвр.
    1. становиться (стать) протоптанной, утоптанной (о дороге). Корно такырталтеш. Дорога становится утоптанной.
    2. утаптываться, утоптаться; уплотняться, уплотниться; приминаться, примяться. Корно пурак кас юалге дене вӱ дыжген, ок тӱ ргӧ, свежа лум гай такырталт кодеш. Ф. Майоров. Дорожная пыль увлажнилась вечерней свежестью, не вздымается, уплотняется, как свежевыпавший снег. Гармонь почеш куштышат ятыр лекте, шаршудо вашке такырталте. О. Тыныш. Желающих сплясать под гармонь оказалось довольно много, и вскоре топтун-трава примялась.
    ◊ Корно такырталтеш дорога прокладывается, проторяется (о налаживании связи, созданий благоприятных условий для чего-л.). Бакутоват полковникын чурийже гыч умыла: корно такырталтеш. А. Тимофеев. Бакутов по выражению лица полковника понимает: путь прокладывается.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > такырталташ

См. также в других словарях:

  • пыль — и; предл., о пы/ли, в пыли/; ж. см. тж. пылевой, пыльный 1) Мельчайшие сухие твёрдые частицы, носящиеся в воздухе или осевшие на поверхность предметов. Дорожная пыль. Пыль на дороге. Сапоги в пыли …   Словарь многих выражений

  • пыль — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? пыли, чему? пыли, (вижу) что? пыль, чем? пылью, о чём? о пыли и в пыли 1. Пылью называются мельчайшие сухие частицы, которые носятся в воздухе или оседают на поверхности предметов. Дорожная, бытовая …   Толковый словарь Дмитриева

  • пыль — и; предл. о пыли, в пыли; ж. 1. Мельчайшие сухие твёрдые частицы, носящиеся в воздухе или осевшие на поверхность предметов. Дорожная п. П. на дороге. Сапоги в пыли. Слой, столб пыли. Облако, клуб пыли. Поднять п. Стереть, смести п. Покрыться… …   Энциклопедический словарь

  • Дорожная этика — Извилистая дорога на подъезде к Больцано. Грунтовая дорога Деревянная дорога. Похожие дороги строились кельтами в доримскую эпоху …   Википедия

  • ДОРОЖНЫЙ — ДОРОЖНЫЙ, дорожная, дорожное. 1. прил. к дорога во всех знач., кроме 5. Дорожная пыль. Дорожные условия. Дорожные впечатления. 2. Служащий для дороги, для путешествия. Дорожный костюм. Одеться по дорожному. 3. Находящийся в пути, в дороге (обл. и …   Толковый словарь Ушакова

  • мел — род. п. а, блр. мел, др. русск. мѣлъ, ст. слав. мѣлъ ἄσβεστος (Супр.), др. сербск. мѣль, словен. mе̑l ж., диал. mȋl м., ж. землистый рухляк , польск. miaɫ пыль, порошок; (стар.) мел , н. луж. měɫ крахмал , měɫnу тонкий, мелкий . Вероятно,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Мария Вега — (настоящее имя Мария Николаевна Волынцева, по мужу Ланг; 15 июня 1898, Санкт Петербург  27 января 1980, Ленинград)  поэтесса, автор известной эмигрантской песни «Институтка» («Ведь я институтка, я дочь камергера, / Я чёрная моль, я… …   Википедия

  • АЭРОЗОЛИ — (от греч. aēr  воздух и нем. Sol  коллоидный раствор), дисперсные системы, состоящие из мельчайших капелек жидкости или твёрдых частиц, взвешенных в газообразной среде (обычно в воздухе). А. бывают естественного происхождения (например, туманы,… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Вега, Мария — Мария Вега (настоящее имя Мария Николаевна Волынцева, по мужу Ланг; 15 июня 1898, Санкт Петербург  27 января 1980, Ленинград)  поэтесса, автор известной эмигрантской песни «Институтка» («Ведь я институтка, я дочь камергера, / Я чёрная… …   Википедия

  • насе́сть — 1) сяду, сядешь; прош. насел, ла, ло; повел. насядь; сов. 1. (несов. разг. насаживаться2). Сесть, поместиться куда л. в большом количестве. [На телегу] насело столько народу, сколько могло поместиться. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. 2.… …   Малый академический словарь

  • 9-й район — «9 район»  российская рок группа, организованная Алексеем Никитиным в 1992 году в г. Красноярске. Все участники группы были студентами Аэрокосмической Академии. Первый альбом группы был записан в мае 1992 года в Красноярске на студии Славы… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»